:: СловоКулт :: литерАРТура :: 2020 :: Биенале за современи уметности

:: ПРЕС ::

10.05.2021

Драги љубители на уметностите, ви благодариме за интересот и поддршката! Нема да ве разочараме, бидејќи по успешно завршениот фестивал СловоКулт :: литерАРТура , ќе ви презентираме видеа од стримот со програмата во живо (и видеа) во Берлин, која беше особена. И покрај малата и “едноставна” продукција, успеавме да претставиме врвни современи уметности од Германија, Македонија, Франција, Србија и Босна. Преку мултимедијален склоп од текст (пишан, преведен, отпечатен и изговорен), визуелна уметност (изложби, принт и видеа со уметнички дела) и звук (во видеата, во живо како придружба и со завршен концерт) покажавме дека експериментална комбинација на дела од различни уметнички дисциплини може да се изведе и како мала продукција со огромен квалитет, со што внесуваме новина во уметничкиот свет, бидејќи ваков вид на фестивал не постои… а овој е започнат во Македонија 2018, во Гевгелија и Скопје, а потоа и Берлин. Започнавме со постатични слики и речиси без музика (со исклучок на еден перформанс со видеа и музика), но во второто издание успеавме да го оствариме она што впрочем и беше замислата, интернационален, интердисциплинарен, мултимедијален фестивал за современи уметности, кој дозволува презентација на уметниците секој за себе, но и во комбинација со други уметности како дел од една поголема целина –  но за жал капацитетите во 2018 не го дозволија тоа.

Во 2020 на второто фестивалско издание ни успеа реализацијата – но само делумно, бидејќи мерките за заштита од корона не ни дозволија да имаме странски учесници во живо, затоа сме пресреќни што и покрај сè успешно го реализиравме фестивалот и ќе имаме доста материјал да ви презентираме :: БЛАГОДАРЕНИЕ на нашите филмски соработници Петер Цах во Берлин (со тимот на АКУД-Театар) и Борис Каески во Скопје (со тимот на КИЦ).

информации, линкови и публикации ќе најдете во нашите содржини ::

 

ФЕСТИВАЛСКА ДОКУМЕНТАЦИЈА (Видеа, Снимки, Информации и Линкови)

 

ФЕСТИВАЛСКА АНТОЛОГИЈА (информации, продажба)

 

ЕДИЦИЈА СловоКулт :: Словотека :: поетски (повеќејазични) изданија

 

 

10.04.2021

Драги љубители на уметностите, овде го објавуваме пресот, што повеќето македонски медиуми/новинари не сакаа да го пренесат :: голема благодарност до оние што го сторија тоа.

На 27.03.21 во берлинскиот АКУД-Театар се одржа последниот настан од второто издание на биеналето СловоКулт :: литерАРТура, кое во 2020 се одржа во септември во Гевгелија и Скопје, а во декември во Берлин (21.,22. и 23.12.) во организација на СловоКулт (www.slovokult.eu – во Македонија во соработка со Арт Еквилибриум).

Овој термин беше оставен за во случај некои гости од странство да можат да допатуваат во Берлин и да бидат дел од програмата во живо. Иако тоа не се случи, настанот беше врвно уметничко достигнување, на кој покрај доминантните јазици англиски и германски, често беше застапен и македонскиот јазик.

Програмата беше обмислена да биде презентација на фестивалската антологија – со избрани учесници на фестивалот и нивни дела во уметнички видеа, односно исечоци од нивните настапи на фестивалот – и ги содржеше сите уметности: текст (вклучувајќи и превод), ликовна и звуковна уметност – а сето тоа презентирано повеќејазично и во мултимедијално доживување. Меѓу другите од македонските уметници: Дијана Томиќ-Радевска, Иван Ивановски, Славица Јанешлиева, Нина Гештаковска, Марко Вујисиќ, авторите Сања Михајловиќ-Костадиновска, Јовица Ивановски, Владимир Лукаш, Мануела Златкова, Александар Кирковски и Исток Улчар, од Србија Звонко Карановиќ, од Босна Фарук Шехиќ, како и берлински односно германски колеги.

Во вториот дел беа презентирани повеќејазичните изданија од едицијата

СловоКулт :: Словотека, во издание на Арт Еквилибриум и СловоКулт (2020):

1. Антологија на современа;  грчка поезија (тријазична, избор од 20 автори, македонски превод Томислав Османли),

2. Збирка поезија од современиот германски поет Краус (Crauss – Blackbox, тријазична, англиски превод Марк Канак, македонски превод Елизабета Линднер) и

  1. Одбрана поезија и експериментални дела со текст од Елизабета (Линднер) Костадиновска (двојазична, Двоински на гости кај бескрајната провалија, превод на македонски или германски авторката) –)

(меѓу нив е и “Избрана поезија” од Рајнер Марија Рилке, македонски превод на Е.Линднер)

кои се достапни во скопските книжарници :: Полица, Култура и Буква.

Во последниот дел се презентираа делови од концертите во Берлин.

Основач и уметнички директор на биеналето СловоКулт :: литерАРТура е Елизабета Линднер, а финансиска поддршка доби од Сенатот на Берлин – оддел за култура и Европа и ТРАДУКИ.

Снимки и документација од настаните имаме благодарение на режисерот Петер Цах и одличниот тим на театарот, а снимката од стримот може да се види уште онлајн – ќе биде достапен до недела и можете да го погледнете на каналот на ACUD-Theater на twitch: https://www.twitch.tv/acudtheater::

Повеќе видео материјал ќе најдете на нашиот јутјуб канал: SlovoKult :: literARTour

 

:: Јуни 2020 :: 

Најава, организација, поддршка и соработка

 :: Информации и содржини за програмата и презентација на учесниците ::

:: ФОТОГРАФСКИ И ВИДЕО ИМПРЕСИИ ::

PICTURES AND VIDEOS :: FOTOS UND VIDEOS ::

:: ГЕВГЕЛИЈА :: GEVGELIJA :: 04.09.2020 @ БОШ 12 :: Bosh Festival 12

:: СКОПЈЕ :: SKOPJE :: 07.09.2020 :: @ КИЦ :: KIC