SlovoKult :: LIVE :: СловоКулт :: во живо
:: Deutsch unten ::
многу сме среќни што по напорни обиди, конечно ни успеа да организираме презентација на СловоКулт :: Берлин во Скопје, каде ќе ги презентираме двојазичните поетски книжевни изданија од едицијата „СловоКулт :: Словотека“ издадени во соработка со Арт Еквилибриум, како и фестивалската антологија „СловоКулт :: литерАРТура“, преку нашиот интердисциплинарен и мултимедијален концепт :: текст/визија/звук со берлински/германски/европски и македонски учесници:
На 21., 22. и 23.09.2023 во Скопје.
На 21., 22. и 23.09.2023 во Скопје.
Особена радост ни причинува тоа што оваа презентација започнува во едно од нашите (и ваши) омилени места во градот :: Кафе-книжарницата Буква ::
А особена чест и неизмерна радост ни причинува тоа, што настанот ќе го отвориме со излагање на амбасадорката на Сојузна Република Германија во РС. Македонија, госпоѓата Петра Дрекслер, во кое таа ќе потсети на важноста на јазиците, поезијата и преводите во политички контекст, односно политичкото значење на јазикот, поезијата и книжевноста, кое е важен фактор за целокупната европска (и светска) култура, но и за поттикот за поддршката која Германската амбасада во Скопје и ТРАДУКИ му ја даваат на овој проект на СловоКулт, со која се овозможува гостувањето на уметниците од Германија.
А особена чест и неизмерна радост ни причинува тоа, што настанот ќе го отвориме со излагање на амбасадорката на Сојузна Република Германија во РС. Македонија, госпоѓата Петра Дрекслер, во кое таа ќе потсети на важноста на јазиците, поезијата и преводите во политички контекст, односно политичкото значење на јазикот, поезијата и книжевноста, кое е важен фактор за целокупната европска (и светска) култура, но и за поттикот за поддршката која Германската амбасада во Скопје и ТРАДУКИ му ја даваат на овој проект на СловоКулт, со која се овозможува гостувањето на уметниците од Германија.
По излагањето ќе ви понудиме и куса прес конференција, каде заинтересираните новинари/гости ќе можат да постават и свои прашања во врска со СловоКулт и целиот проект вклучувајќи ги и главниот интердисциплинарен настан во КИЦ на 22.09. и гласниот и експериментален музички настан во МКЦ на 23.09. (Здраво млади).
Уметничката програма ќе ја започнеме со презентација на видео-прилози и извадоци од нашите публикации, како и европска премиера на уметничко видео во тријазична полифонија за песната:: некој секој никој – Џокер од Елизабета Костадиновска, кое беше прикажано на фестивал во Мексико.
Втора премиера е заедничкиот настап/импорвизација во живо на берлинските уметници Елизабета Костадиновска (двојазична и тријазична поезија во полифонија: македонски, германски, англиски) и JD Zazie (грамофонски, електронски и експериментални звуковни пејзажи), која ќе заврши со кус концерт.
Втора премиера е заедничкиот настап/импорвизација во живо на берлинските уметници Елизабета Костадиновска (двојазична и тријазична поезија во полифонија: македонски, германски, англиски) и JD Zazie (грамофонски, електронски и експериментални звуковни пејзажи), која ќе заврши со кус концерт.
Нашите книжевни изданија ќе ги најдете на специјална понуда, а додека листате и купувате поетски збирки со ликовни дела, ќе се погрижиме за посебна атмосфера со внимателно избрани култни музички видеа од европски и светски изведувачи.
:: Deutsch ::
Liebe Verehrer der zeitgenössischen Poesie, Kunst und Musik:
Wir freuen uns sehr, dass es uns nach vielen Anläufen endlich gelungen ist, eine Präsentation von SlovoKult :: Berlin in Skopje zu organisieren, bei der wir die in Kooperation mit Art Equilibrium herausgegebene zweisprachige Lyrikbuchreihe “SlovoKult :: Slovothek” sowie die Festivalanthologie “SlovoKult :: literARTour” durch unser interdisziplinäres und multimediales Konzept :: text/vision/sound mit Berliner/deutschen/europäischen und mazedonischen Teilnehmern präsentieren werden:
Am 21., 22. und 23.09.2023 in Skopje.
Wir freuen uns besonders, dass diese Präsentation an einem unserer (und Ihrer) Lieblingsorte in der Stadt beginnt :: Cafe-Buchhandlung Bookva :: Und es ist uns eine besondere Ehre und große Freude, dass wir die Veranstaltung mit einem Vortrag der Botschafterin der Bundesrepublik Deutschland in N. Mazedonien, Frau Petra Drexler, eröffnen werden, in dem sie auf die Bedeutung von Sprachen, Poesie und Übersetzungen im politischen Kontext eingehen wird, d.h. die politische Bedeutung von Sprache, Poesie und Literatur, die ein wichtiger Faktor für die gesamte europäische (und weltweite) Kultur ist, aber auch der Anreiz für die Unterstützung, die die Deutsche Botschaft in Skopje und TRADUKI diesem SlovoKult-Projekt geben, das den Gastauftritt von Künstlerinnen aus Deutschland ermöglicht.
Im Anschluss am Vortrag bieten wir Ihnen eine kurze Pressekonferenz an, bei der interessierte Journalisten ihre Fragen zu SlovoKult und dem gesamten Projekt stellen können, einschließlich der Hauptveranstaltung in KIC am 22.09. und der Musikveranstaltung im MKC am 23.09.
Im Anschluss an die Präsentation bieten wir Ihnen auch eine kurze Pressekonferenz an, bei der interessierte Journalisten ihre Fragen zu SlovoKult und dem gesamten Projekt stellen können, einschließlich der interdisziplinären Hauptveranstaltung in KIC am 22.09. und der Noise-Veranstaltung in MKC am 23.09. beim Festival Zdravo Mladi.
Das künstlerische Programm beginnen wir mit der Präsentation von Poesie-Kunstvideos und Auszügen aus unseren Publikationen sowie der Europapremiere eines Kunstvideos in dreisprachiger Mehrstimmigkeit zu dem Gedicht :: jemand jeder niemand – Joker von Elizabeta Kostadinovska, das auf einem Festival in Mexiko gezeigt wurde.
Die zweite Premiere ist die gemeinsame Live/Improvisation-Performance der Berliner Künstlerinnen Elizabeta Kostadinovska (zwei- und dreisprachige Poesie in Polyphonie: Mazedonisch, Deutsch, Englisch) und JD Zazie (Plattenspieler, elektronische und experimentelle Soundscapes), die mit einem kurzen Konzert enden wird.
Liebe Verehrer der zeitgenössischen Poesie, Kunst und Musik:
Wir freuen uns sehr, dass es uns nach vielen Anläufen endlich gelungen ist, eine Präsentation von SlovoKult :: Berlin in Skopje zu organisieren, bei der wir die in Kooperation mit Art Equilibrium herausgegebene zweisprachige Lyrikbuchreihe “SlovoKult :: Slovothek” sowie die Festivalanthologie “SlovoKult :: literARTour” durch unser interdisziplinäres und multimediales Konzept :: text/vision/sound mit Berliner/deutschen/europäischen und mazedonischen Teilnehmern präsentieren werden:
Am 21., 22. und 23.09.2023 in Skopje.
Wir freuen uns besonders, dass diese Präsentation an einem unserer (und Ihrer) Lieblingsorte in der Stadt beginnt :: Cafe-Buchhandlung Bookva :: Und es ist uns eine besondere Ehre und große Freude, dass wir die Veranstaltung mit einem Vortrag der Botschafterin der Bundesrepublik Deutschland in N. Mazedonien, Frau Petra Drexler, eröffnen werden, in dem sie auf die Bedeutung von Sprachen, Poesie und Übersetzungen im politischen Kontext eingehen wird, d.h. die politische Bedeutung von Sprache, Poesie und Literatur, die ein wichtiger Faktor für die gesamte europäische (und weltweite) Kultur ist, aber auch der Anreiz für die Unterstützung, die die Deutsche Botschaft in Skopje und TRADUKI diesem SlovoKult-Projekt geben, das den Gastauftritt von Künstlerinnen aus Deutschland ermöglicht.
Im Anschluss am Vortrag bieten wir Ihnen eine kurze Pressekonferenz an, bei der interessierte Journalisten ihre Fragen zu SlovoKult und dem gesamten Projekt stellen können, einschließlich der Hauptveranstaltung in KIC am 22.09. und der Musikveranstaltung im MKC am 23.09.
Im Anschluss an die Präsentation bieten wir Ihnen auch eine kurze Pressekonferenz an, bei der interessierte Journalisten ihre Fragen zu SlovoKult und dem gesamten Projekt stellen können, einschließlich der interdisziplinären Hauptveranstaltung in KIC am 22.09. und der Noise-Veranstaltung in MKC am 23.09. beim Festival Zdravo Mladi.
Das künstlerische Programm beginnen wir mit der Präsentation von Poesie-Kunstvideos und Auszügen aus unseren Publikationen sowie der Europapremiere eines Kunstvideos in dreisprachiger Mehrstimmigkeit zu dem Gedicht :: jemand jeder niemand – Joker von Elizabeta Kostadinovska, das auf einem Festival in Mexiko gezeigt wurde.
Die zweite Premiere ist die gemeinsame Live/Improvisation-Performance der Berliner Künstlerinnen Elizabeta Kostadinovska (zwei- und dreisprachige Poesie in Polyphonie: Mazedonisch, Deutsch, Englisch) und JD Zazie (Plattenspieler, elektronische und experimentelle Soundscapes), die mit einem kurzen Konzert enden wird.
Sie finden unsere Buchausgaben zu einem Sonderpreis, und während Ihr in Gedichtbänden mit Kunstwerken blättern oder sie kaufen, werden wir mit sorgfältig ausgewählten Kult-Musikvideos europäischer und internationaler Künstler für eine besondere Atmosphäre sorgen.