::Стихотворба и слика:: Poem and Picture::
::Елизабета Линднер Костадиновска:: Дијана Томиќ Радевска::
Божица DEUTSCH
I
Ти си тоа, ти си А.
стоиш на почетокот
ама како жена
ти си тоа, А. но и П. зашто
правиш промени
ти си тоа, ти си А.
А. но и повторно П.
зашто си претчувство што плени
зашто претпоставуваш
– тие се преплашени
Ти си тоа, ти си В.
и кога има и нема
зашто си вина
ама како жена
Ти си тоа, зашто
впрочем влијаеш
Ти си тоа
зашто си вонредна
зашто си вредна
имаш вредност
ти си волшебна.
В. но и повторно П.
бидејќи го владееш патот
зашто вложуваш и водиш
плачеш и планираш
се противиш
на Афродита, Елена, Артемида и Хера
зашто ти си тоа
ти си Венера.

II
Ти си тоа
ги шириш нозете
и машките светови
бдееш над сè и сите
им даваш млеко
и кожа и себе
и сништа
тие ги отвораат главите
и очите
им ги опфаќаш екстремитетите
и екстремно ги подредуваш
не ги напушташ, им даваш
простор за гледишта
Ти си тоа
им фрлаш сласт
оставаш да се борат за тебе
страствуваш
ги префрлаш нозете
една преку друга
и длабоко воздивнуваш
мириси, мисли
љубов, крв
Ти си тоа, крвавиш
и сите крвават по тебе
дури и небото е црвено
и грубо и мокро
ко зараза
ти си тоа,
ти носиш омраза.
III
Ти си тоа
те забранија
курва и светица
срам и судбина
завет и загуба
Ти си тоа
те истераа
Мајка и маченичка
убавина и убиство
страст и страв
Ти си тоа
ќе те убијат
луна и љубов
светлина и сена
живот и желба
вечна жена.
:::::::::::::::::::::::::
превод од германски :: авторката