::СловоКулт::Литератур/a Берлин & Арт::Еквилибриум:
ви претставуваат::
Не турска, не шпанска, туку::
Книжевна Серија::Поети читаат Проза::

::Епизода 2::
::29.11.2016::20:30 часот::Концепт 37
::модерација::Марија Стојанова
::Д.А. Лори::Александра Димитрова Саш::
читаат од романот:: “Адам и Евелин” од Инго Шулце:: 
превод од германски Елизабета Линднер, во издание на Блесок, 2010 
(преводот беше поддржан со стипендија од фондацијата Роберт Бош со престој во Европскиот Колегиум на Прведувачи Штрален)

D.A. Lori
Д.А. Лори
Aleksandra-Dimitrova
Александра Димитрова – Саш

 

 

 

 

 

 

Инго Шулце “Адам и Евелин”

ingo-schulze-adam-i-evelin-small

Пред да падне Берлинскиот ѕид Адам и Евелин тргнуваат на пат од Дрезден кон Унгарија…

Доцно лето 1989 година, одмор на Балатон – одненадеж Унгарија ја отвора границата, а забранетиот Запад со сите свои примамливости е на допир на рака. Во оваа ситуација Инго Шулце го открива митот за Адам и Ева. Од него настанува една голема трагикомедија за Забраната и Спознанието и за потрагата по вистинскиот рај.

 

Инго Шулце:: Адам и Евелин::Извадок од романот::

Инго Шулце гостуваше 2010 година во Скопје, со поддршка од ТРАДУКИ, Гете-Институтот, Здружение за македонско-гермаснко пријателство и соработка и фондацијата Роберт Бош::Игор Исаковски и Елизабета Линднер го подготвија настанот::Во Менада и во Германската читалница::Фотографии::С.А. и Калина Б. Исаковска

          044055 dsc07238

 

dsc07232      dsc07250     dsc07263

034     038   dsc07301

dsc07298      dsc07299     dsc07307

dsc07315   dsc07308 dsc07310dsc07305  dsc07292  dsc07291