::СловоКулт::Литератур/a Берлин & Арт::Еквилибриум:
ви претставуваат::
Не турска, не шпанска, туку::
Книжевна Серија::Поети читаат Проза::
::Епизода 2::
::29.11.2016::20:30 часот::Концепт 37
::модерација::Марија Стојанова
::Д.А. Лори::Александра Димитрова Саш::
читаат од романот:: “Адам и Евелин” од Инго Шулце::
превод од германски Елизабета Линднер, во издание на Блесок, 2010
(преводот беше поддржан со стипендија од фондацијата Роберт Бош со престој во Европскиот Колегиум на Прведувачи Штрален)


Инго Шулце “Адам и Евелин”
Пред да падне Берлинскиот ѕид Адам и Евелин тргнуваат на пат од Дрезден кон Унгарија…
Доцно лето 1989 година, одмор на Балатон – одненадеж Унгарија ја отвора границата, а забранетиот Запад со сите свои примамливости е на допир на рака. Во оваа ситуација Инго Шулце го открива митот за Адам и Ева. Од него настанува една голема трагикомедија за Забраната и Спознанието и за потрагата по вистинскиот рај.
Инго Шулце:: Адам и Евелин::Извадок од романот::
Инго Шулце гостуваше 2010 година во Скопје, со поддршка од ТРАДУКИ, Гете-Институтот, Здружение за македонско-гермаснко пријателство и соработка и фондацијата Роберт Бош::Игор Исаковски и Елизабета Линднер го подготвија настанот::Во Менада и во Германската читалница::Фотографии::С.А. и Калина Б. Исаковска